[Mew-dist 538] Re: unfolding

SAKAI Kiyotaka ksakai at example.com
1997年 2月 28日 (金) 21:21:48 JST


>> In article <19970227112632H.y-koga at example.com>, Maybe TABOO <y-koga at example.com> writes:

>> また、encode も decode もまとめて変えてしまった場合、古いバージョンの 
>> Mew で送られてきたメールが表示が乱れてしまうという問題が出てきますので、
>> 互換性の問題を考えると、どのように対応するかは難しい問題のような気がし
>> ます。

> 私は、個人的には KOBAYASHI さんの意見に賛成です。ただし、行頭の空白一
> つは folding のためのものなので、(mew-match 1 str) の行は不要だと思い
> ます。

僕の書き方が悪かったのですが、最終的には小林さんの書かれているように
RFC に従った方法にするのは僕も賛成です。ただ、今すぐに encode 側も
decode 側も変更すると、こういった問題が起こるということ指摘したかった
のです。

それで、この問題に対する解決方法を考えてみたのですが、次のようにするの
はどうでしょうか?

1. encode 側は (メールの送信時) は、次のバージョンから小林さんの書かれ
  ている RFC 通りの方式で encode を行う。

2. decode 時の動作は、現行の mew の動作と、RFC に従った動作の 2通りを
  オプションで切り換えられるようにしておく。デフォルトの動作は、現行通
  りの動作。古いバージョンの mew で送られたメールの表示が乱れたとして
  も RFC 通りに表示するべきだという人は、オプションを切り換えればいい。

3. 半年なり、1年なりたって、古いバージョンの mew があまり使われなくなっ
  たことを見計らってオプションを廃止し、RFC 通りの動作に一本化する。

このようにすれば、それほどユーザーに負担をかけずに移行が可能だと思いま
すが、どうでしょうか。
-- 
酒井 清隆 (E-mail: ksakai at example.com)



Mew-dist メーリングリストの案内