[Mew-dist 421] Re: メッセージが日本語か英語かで環境を分ける。

Mikio Nakajima gy2m-nkjm at example.com
1997年 1月 15日 (水) 14:32:31 JST


  中島です。

From: 桐山和彦 <kiri at example.com>
Subject: [Mew-dist 409] Re: メッセージが日本語か英語かで環境を分ける。
Date: Tue, 14 Jan 1997 10:17:34 +0900
Message-ID: <199701140117.KAA24240 at example.com>

kiri> ありがとうございます。それでまた一つ同じようなことなんですが
kiri> 
kiri> (setq mew-cite-format "Message-ID: %s の記事にて\n%s さんは書かれました :\n\n")
kiri> 
kiri> なんですがこれも使い分けできますか?

  小出しにしますね f(^_^;;;。こんなとこでどうでしょうか?  自分では
使いそうもないので、十分チェックしてませんが...。

(defadvice mew-draft-cite (before my-add activate)
  (save-excursion
    (set-buffer (or mew-message-citation-buffer (mew-buffer-message)))
    (if (string= (mew-charset-guess-region (point-min) (point-max))
                 "us-ascii" )
        ;; us-ascii
        (setq mew-cite-format "%s wrote in article of Message-ID: %s :\n\n")
         ;; others
    (setq mew-cite-format "Message-ID: %s の記事にて\n%s さんは書かれました :\n\n") )))


kiri> C はともかく sh や awk や perl は interactive性があると感じる私は変な(古い?)
kiri> 人間なんですね^^;; 

  私が申し上げた他の言語の interactive 性は、Lips と比較しての話で
す。ツーと言えばカーと言ってくれるあのリアルタイム性がたまりません。

中島幹夫 <gy2m-nkjm at example.com>



Mew-dist メーリングリストの案内