[Mew-dist 2869] Re: [Q]Content-Type
Takahiro Kambe
taca at example.com
1997年 11月 2日 (日) 13:48:14 JST
In message <19971031194853H.kazu at example.com>
on Fri, 31 Oct 1997 19:48:53 +0900,
Kazu Yamamoto (山本和彦) <Kazu at example.com> wrote:
> > 誰も理解してくれないContent-Transfer-Encofingを入れるより、不完全
> > でもMIMEによる「変換しました by gateway」という情報が付いてる方が
> > まだ良いかと思います。
>
> 比べているところがおかしいと思います。どちらの方法を取るにせよ、相手は
> 自動的には読めないのです。
自動的に読める読めないではなく、
> > 他に「変換した」ということを明示的に伝える方法がないわけですから。
という点に注目しているわけです。
> CTE: を挿入するのですから、明示的に伝えていると思います。明示的にとい
明示的に伝えるという点ではMIMEの形式の方であった方が、メールのツー
ルがはっきりとユーザに伝えることができると思うのです。
また、
> だったら、「MIME-Version: を挿入するからには、正しい書式を生成しなさい」
> というルールを守るのが重要だと思います。
charsetについては、完全な生成は不可能なわけです。
(は。unknown-8bitというcharsetがIANAに登録されてしまうと、sendmail
の処理は間違いではなくなるということも言えなくはないんだろうか...)
--
神戸 隆博(かんべ たかひろ)
PGP Info: 1024/3D1C3951, EB 8B D9 87 48 10 77 AA 57 EC FC B8 A3 07 64 3A
Mew-dist メーリングリストの案内