[Mew-dist 05903] Re: header encoding question

Shigeya Suzuki shigeya at example.com
1998年 8月 13日 (木) 11:08:00 JST


>>>>> "onoe" == Atsushi Onoe <onoe at example.com> writes:

onoe> エンジニアっぽくない意見を言わせてもらえれば、us-ascii の部分が意味を
onoe> 持つならば分離して読めるようにして欲しいです。
onoe> 	「意味を持つ」の実装は難しいなぁ。
onoe> 	3文字以上じゃインチキすぎるか。

インチキというか、結構現実的だとおもいますけれど…

# string の -N オプションのデフォルトは 4 だけど、-3 と使ってしまう私;-p

	*

ついでですが、

onoe> やっぱりどちらも A2 かなぁとは思うのですが、

私も A2 に一票。

本当は、各言語ごとにとりたい方針は違うかもしれなくて、選べると望ましい
かもしれないですが、他の言語圏の人の意見きかないと分らないかもしれない。
でも、スペースが区切りとして役立たないのは CJK だけなら、関係ないかなぁ…

# Mew は既にライフワークと化しているに1000点;-p

shigeya



Mew-dist メーリングリストの案内