[Mew-dist 05903] Re: header encoding question
Shigeya Suzuki
shigeya at example.com
1998年 8月 13日 (木) 11:08:00 JST
>>>>> "onoe" == Atsushi Onoe <onoe at example.com> writes:
onoe> エンジニアっぽくない意見を言わせてもらえれば、us-ascii の部分が意味を
onoe> 持つならば分離して読めるようにして欲しいです。
onoe> 「意味を持つ」の実装は難しいなぁ。
onoe> 3文字以上じゃインチキすぎるか。
インチキというか、結構現実的だとおもいますけれど…
# string の -N オプションのデフォルトは 4 だけど、-3 と使ってしまう私;-p
*
ついでですが、
onoe> やっぱりどちらも A2 かなぁとは思うのですが、
私も A2 に一票。
本当は、各言語ごとにとりたい方針は違うかもしれなくて、選べると望ましい
かもしれないですが、他の言語圏の人の意見きかないと分らないかもしれない。
でも、スペースが区切りとして役立たないのは CJK だけなら、関係ないかなぁ…
# Mew は既にライフワークと化しているに1000点;-p
shigeya
Mew-dist メーリングリストの案内