[Mew-dist 04927] Re: encoded-word within quoted-string

Masaaki Nozaki / 野崎征明 nora at example.com
1998年 5月 28日 (木) 17:18:24 JST


-
こんにちわ、野崎@大阪 です。
-----

>>> In message <19980528155402G.kazu at example.com>
>>>   Date:Thu, 28 May 1998 15:44:15 +0900
>>>   Subject:[Mew-dist 04924] Re: encoded-word within quoted-string
>>> Kazu Yamamoto (山本和彦) <kazu at example.com> wrote...

> From: Masaaki Nozaki / 野崎征明 <nora at example.com>
> Subject: [Mew-dist 04920] Re: encoded-word within quoted-string
> Date: Thu, 28 May 1998 13:23:33 +0900
> 
> > 送信時
> > >> To: nora at example.com
> > >> Subject: "テスト"
> > >> From: Masaaki Nozaki / "野崎 征明" <nora at example.com>
> 
> まず、Mew のヘッダ符号化は少し正しくないことを理解して下さい。これは 
> 1.93 stable までに直します。
> 
> それから、このケースはすごく悩ましいと思います。quoted string は符号化
> しない規則ですが、符号化せずに送信するとヘッダに日本語が入ってしまいま
> す。
> 
> よって、
> 	(1) quote を外して符号化する
> 	(2) quote 中に ASCII 以外の文字列があったら削る
> のいずれかになるでしょう。
> 

了解いたしました。


> こんなこと、考えたのでしょうか? > Keith
> 
> > それで、""で囲まれてるメールがかなりの割合で来るので、強制的に decode
> > するような変数があれば教えて下さい。
> 
> ありません。ごめんなさい。僕はそいう機能を Mew に付けるより、相手のメー
> ラを直してもらうことに力を注いでいます。

了解しました。数年後にはそのようなメールは全く来なくなるのでしょうね。
期待したいと思います。

ただ、過去のメールが見れないし、政治的にメーラを変えれない人(会社の
PCに会社が指定した以外のソフトを入れれないそうです−それでOutlookを
使ってる)などがいますし、mew 以外の Windows メーラの人が全て見えてるの
で、mew が正しくとも、説得力がないのですよね。まあ、そうでなくとも人の
使ってるメーラを変えろとは私には言えません。そのようなメーラがなくなる
までは我慢するしかないのでしょうね。
# 私の周りには有料のWindowsメーラを使いたがらない人もかなり多いです。
なので、正直なところそのようなメールや過去のメールに対する逃げ道が欲し
いですね、その件に限らず。

ここのところ、そのようなメールが来てるのは Outlook Express、Microsoft
Internet Mail、Mozilla, AL-Mail の ToとCc (アドレス帳か何かですかね?-
不明です)くらいですね。
# Eudora Pro の"日本語"は見えると思ったら、"ごと encode されてる(@@)



Mew-dist メーリングリストの案内