[Mew-dist 06310] Re: From field " deleted trouble
Tomoaki NISHIYAMA
tomoaki at example.com
1998年 9月 7日 (月) 02:58:23 JST
From: taca at example.com (Takahiro Kambe)
Subject: [Mew-dist 06307] Re: From field " deleted trouble
Date: Sun, 6 Sep 1998 11:06:25 +0900
Message-ID: <19980906110618S.taca at example.com>
taca> In message <19980906074910K.ohya at example.com>
taca> on Sun, 6 Sep 1998 07:49:13 +0900,
taca> "Ken'ichi OHYA" <ohya at example.com> wrote:
taca> > このエラーの原因ですが、私は、.emacs で
taca> >
taca> > (setq mew-from "\"Ken'ichi OHYA / 大矢健一\" <ohya at example.com>")
taca> この場合、フルネームの部分を二重引用符で囲んでること自体がまずいで
taca> しょう。そもそも二重引用符で囲む必要はありませし、二重引用符で囲ん
taca> だ中はMIMEヘッダ・エンコーディングのデコードの対象になりません。
taca>
taca> > と設定しているのですが、w してメールを書き、C-c C-m すると、
taca> >
taca> > From: "Ken'ichi OHYA / =?iso-2022-jp?B?GyRCQmdMcDdyMGwbKEIi?= <ohya at example.com>
taca> こうなってしまう理由はよくわかりませんが。
最初の「"」はASCIIとしかつながっていないからエンコードされず
後ろの「"」は日本語とつながっている(white spaceがない)からまとめて
エンコードされたのでしょう。
taca> > というように " が2つ残るべきものです。(1.92では残っていました)。
taca> 二重引用符で囲んでる中を、MIMEヘッダ・エンコーディングの中身にしな
taca> い様に修正されたことによるものでしょう。
Mewのあるべき姿は、
1. ユーザに文句を言う
2. 両端の「"」ごとエンコードしてしまう。
のどちらか(あるいは両方?)なのでしょうね。
Subject: などだったら"を特別扱いしなくても良かったんでしょう。
--------
Tomoaki Nishiyama
e-mail:tomoaki at example.com
Department of Biological Sciences,
Graduate School of Science, The University of Tokyo
Mew-dist メーリングリストの案内