[Mew-dist 07919] Re: Mew user meeting
Kazu Yamamoto ( 山本和彦 )
kazu at example.com
1999年 3月 8日 (月) 15:22:55 JST
捕捉訂正です。
From: KOIE Hidetaka (鯉江英隆) <koie at example.com>
Subject: [Mew-dist 07911] RE: Mew user meeting
Date: Sun, 7 Mar 1999 12:11:55 +0900
> Summaryモード
> -------------
>
> 現在はimlsがctext(compound text)で出力しているが、
> imlsにmewが必要とする情報をそのまま渡してくれるようにする。
>
> メイルbodyの部分はMIMEエンコードされていても
> imlsはデコードしてくれないのでヤダ。
>
> ctextだとダメな理由
> ロシアで使われているkoi-8、特に台湾で使われているbig5がctextに乗らない。
ctext だと直接 KOI-8 と Big5 を表現できない。
- KOI-8 は ISO-8859-5 に直す表を持つ
- Big5 は Mule 固有の ctext 表現に(あるルールで)変換
でも、さらに他の言語が出てきたとき Mew と imls を両方拡張するのは大変。
やっぱり、Mew 側で内部表現に変換する方がよいでしょう。(Mew 2 になった
らそうしましょう。本文はあきらめる。)
> ぶっこわれたメイルの添付
> ------------------------
>
> 最後がboundaryで終ってないメイルを添付したメイルはこわれてしまう。
> どうしたものか。
>
> じつはburstで保存したメイルとyでセーブしたメイルは違うよ、
> という話があった(が、私わかってません。)
burst したメール → ヘッダは符号化されたまま
"y" したメール → ヘッダが復号化されている
"y" したメールを添付してはいけない。あるいは、CT: message/rfc822 を
"y" する場合は、burst するように Mew を変える。
とにかくメールの転送は難しい。
> BBDB
> ----
>
> BBDBというアドレス帳みたいなもんは重いので使いたくない。
ここは記録間違い。
昔の BBDB は、日本の電話番号体系を取り扱えなかったので、使えなかった。
今は対応しているのではないか? 使えそうなら、BBDB の利用も検討しましょ
う。
> thread表示
> ----------
>
> mew2になってDBが導入されてから考えよう。
> ワンダーなんとか というメイラーでのthread表示がなかなかよいらしい。
Wanderlust (http://www.gohome.org/wl/)
注:Wanderlust は浮遊者あるいは旅人というニュアンス
--かず
Mew-dist メーリングリストの案内