[Mew-dist 13046] Re: .emacs

早間義博 yossi at example.com
2000年 5月 21日 (日) 19:08:40 JST


From: Hideyuki SHIRAI (白井秀行) <shirai at example.com>
Subject: [Mew-dist 13013] Re: .emacs 
Date: Fri, 19 May 2000 13:01:22 +0900
Message-ID: <20000519.130109.47588347.shirai at example.com>

> From: Jun-ichiro itojun Hagino <itojun at example.com> さん曰く
> Subject: [Mew-dist 13009] Re: .emacs 
> Message-ID: <27418.958708041 at example.com>
> Date: Fri, 19 May 2000 12:47:38 +0900
> 
> itojun> >> Mew だけの問題ではありませんが、Emacs 20.x で ~/.emacs に日本語
> itojun> >> を入れるなら iso-2022-jp じゃないとだめです。
> itojun> >え、どうしてですか?
> itojun> >Emacs が .emacs のコードを正しく判別できればよいことではないでしょうか?
> itojun> >Emacs 内部に入れば全部内部コードなので、外部での文字コードは関係ないと
> itojun> >思います。
> itojun> 
> itojun> 	emacsは.emacsにeuc-jpのバイト列が入っていることをどうやって
> itojun> 	知るのですか? iso-8859-1かもしんないのに。コンパイル時オプションで
> itojun> 	日本人用にするの?
> 
> From: Shun-ichi GOTO <gotoh at example.com> さん曰く
> Subject: [Mew-dist 13010] Re: .emacs
> Message-ID: <20000519125344R.gotoh at example.com>
> Date: Fri, 19 May 2000 12:53:52 +0900
> 
> 後藤> (set-language-environment "japanese")がなされる前に EUC ファイルを読むと
> 後藤> latin-1 としてdecode されるためにこうなります。早間さんのあげた化け化け
> 後藤> 文字は『早間義博』というEUC の2x4バイトが1バイトずつがlatin1 文字として
> 後藤> 扱われている結果です。
> 
> # 席を外している間にすっかり先を越されてしまったので追加情報
> 
> % emacs -q で立ち上げると、
> 

早間です。
知識の無い部分でのお話しでとても楽しくうかがわせて頂きました。
やまもとさんの 「~/.mew を設定したほうがいいかもしれませんね。」
と言うお話で漢字の部分をファイル ~/.mew として作成し
   ("yossi"
     ("user" . "yossi")
     ("name" . "早間義博")
     ("inbox-folder" . "+inbox")
     ("smtp-msgid-domain" . "yedo.src.co.jp")
     ("mail-domain" . "yedo.src.co.jp")
     ("dcc" . "yossi")
     ("smtp-server" . "localhost")
     ("msgid-domain" . "yedo.src.co.jp")
   )

~/.emacs の最後に次の様に書いたところ漢字のままで使用することができました。

(load-file "/home/yossi/.mew")

お世話かけました。



Mew-dist メーリングリストの案内