[mew-dist 18340] Re: UTF-8 decode failure

Hideyuki SHIRAI ( 白井秀行 ) shirai at example.com
2001年 8月 2日 (木) 16:24:23 JST


From:  Sawada Toyonobu <non at example.com> さん曰く
Subject: [mew-dist 18339] Re: UTF-8 decode failure
Message-ID: <20010802.160447.22810909.non at example.com>
Date: Thu, 02 Aug 2001 16:04:47 +0900 (JST)

か> 4.1 ではダメだったとは、気付かなかった。(昔、韓国のホテルで一人悩
か> んだ。)

# 私は、(確か)会社で一人でもんもんと悩みました。:-)

これ、Meadow は次の Version で Fix する予定だし、Mule-UCS 付属の
パッチを変更すれば、そのうちみんな OK になるでしょうから、
mew-mule3.el では、

(defun mew-cs-decode-string (str cs)
  (if cs (decode-coding-string str cs) str))

でもいいかもしれないですね。で、どこかの文章に「もし、Mule 4.1
で Summary や Message の header 文字が変だったら、これを
~/.emacs に書いてね。」で、すますとか。

;; 未確認です。
(when (and (boundp 'mule-version) (string-match "^4\.1" mule-version))
  (unless (fboundp 'decode-coding-string-orig)
    (defalias 'decode-coding-string-orig 'decode-coding-string)
    (defun decode-coding-string (str cs)
      (if (coding-system-post-read-conversion cs)
	  (with-temp-buffer
	    (set-buffer-multibyte (multibyte-string-p str))
	    (insert str)
	    (or (multibyte-string-p str) (set-buffer-multibyte t))
	    (decode-coding-region (point-min) (point-max) cs)
	    (buffer-string))
	(decode-coding-string-orig str cs)))))

## まだ、どうなるか決まっていませんが。。。

の> 澤田の環境は Mule 4.1ですが、大丈夫です。
の> mucs-version
の> "0.74 (KAMIGAMO:上賀茂)"
の> だからでしょうか?

ぼくの From: が化けるのは(おそらく) Mule-UCS Ver. 0.80 以降を使っ
ている人だと思います。また、かずさんが言っているのは、ちょっとま
た別の話。

# タイ語とかが合成しないじゃん、って話です。それだけじゃないけど。

-- 
白井秀行 (mailto:shirai at example.com)



Mew-dist メーリングリストの案内