[mew-dist 23934] Re: message mode での複数行ヘッダの表示

SAKAI Kiyotaka ksakai at example.com
2003年 7月 25日 (金) 14:12:49 JST


かなり前の話になりますが…、

>> In article <20030702.193206.30047997.shirai at example.com>, Hideyuki SHIRAI (白井秀行) <shirai at example.com> writes:

> たとえば、

> X-ML-Info: If you have a question, send e-mail with the body
> 	"help" (without quotes) to the address emacs-w3m-ctl at example.com;
> 	help=<mailto:emacs-w3m-ctl at example.com?body=help>

> というヘッダが

> X-ML-Info: If you have a question, send e-mail with the body	"help" (without quotes) to the address emacs-w3m-ctl at example.com;	help=<mailto:emacs-w3m-ctl at example.com?body=help>

> と表示されていやんなときは、~/.mew.el などで

> (setq mew-field-database (cons '("X-Ml-Info:" unstruct unstruct) mew-field-database))
>                                   ~~~~~~~~~~ Case に注意!

> とします。ちなみに、こいつは regex が使えませんので、もし、あり
> とあらゆる "X-*" を unstruct にしたいのでしたら、mew-vars2.el の
> ちょっと下にある

> (defsubst mew-field-type-for-decoding (key)
>   (or (nth 2 (assoc (mew-capitalize key) mew-field-database)) 'text))

> を改造することになるでしょう。

この件ですが、多くのユーザにとってはデフォルトは unstruct で、特定の
フィールドだけ text の方が嬉しいと思うのですが、いかがでしょうか?

さらに突っ込んだことを言うと、text であっても、例えば

  Subject: very very very very very very very very very very long long long long long long long long long long subject

という Subject を付けてメールを送信した場合、Mew では

  Subject: very very very very very very very very very very long long long
   long long long long long long long subject

と folding して送信するものの、受信したときは最初の繋がった状態で表示さ
れます。しかし、Windows 系のメーラであれば 1行の制限はないようなもので
すので繋って表示されても違和感はありませんが、Emacs だと 1行80文字で使
用しているユーザが多いであろうことを考えたら、folding された状態で表示
された方がユーザにとっても見易いのではないかと考えます。

だとすると、メールの送受信時の folding の問題と、ユーザに見せる部分での
folding の問題は独立に考えてもいいのではないでしょうか?

例えば、以下のような仕様にするというのは考えられると思います。

  1) Base64 のエンコーディングをヘッダに含まないとき
    → 元の folding はそのまま利用して表示する。
  2) Base64 のエンコーディングをヘッダに含むとき
    → 一旦ヘッダを連結した上で、再度 Mew で自動的に folding して表示
     する。

-- 
酒井 清隆 (E-mail: ksakai at example.com)



Mew-dist メーリングリストの案内