[mew-dist 24981] Re: 最近良く来る不正なメール

Hideyuki Ozaki hideyuki.ozaki at example.com
2004年 6月 1日 (火) 18:37:13 JST


尾崎です。

>>>>> "木下" == Tatsuya Kinoshita <tats at example.com> writes:

木下> Content-Transfer-Encodingを書き換えなくても、`C-c C-l'や`C-u C-c
木下> C-l'を使えば、たいていは読めるかと思います。

はい。Message-IDの後の余計な空行がなければこれで読めますね。

木下> ヘッダーに特徴的なフィールドがないと、Mewでのauto refileは難しそ
木下> うです。

こういう状態で来るので、Mewはヘッダ部分の解析が出来ない状態なんです。

>Message-Id: <200406010131.i511VOw21224 at example.com>
>
>From: Hee Reksten <iqmkwfruoa at example.com>
>To: <hideyuki.ozaki at example.com>
>Subject: Profit With GTVCF.OB Tuesday! hellion
>Date: Tue, 01 Jun 2004 09:22:14 -0400
>Reply-To: <iqmkwfruoa at example.com>
>MIME-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
>Content-Transfer-Encoding: plain
>Content-Length: 3834

いずれも同じパターンなので、こういうspamツールが流行っているんでしょう
か?
-------------------------------------------------
Hideyuki Ozaki (hideyuki.ozaki at example.com)



Mew-dist メーリングリストの案内