[Mew-Win32 02468] Re: mew で受け取ったメールの行末
Hideyuki SHIRAI ( 白井秀行 )
shirai at example.com
2000年 3月 3日 (金) 17:10:26 JST
From: 早間義博 <yossi at example.com> さん曰く
Subject: [Mew-Win32 02466] mew で受け取ったメールの行末
Message-ID: <20000303.162544.41625481.yossi at example.com>
Date: Fri, 03 Mar 2000 16:25:44 +0900 (JST)
早間> 受け取って +inbox に書き込んだファイルの行末が LF だけになっている
早間> のですがこれを CRLF にするのにはどのようにすれば良いのでしょう
その気になればできるかもしれませんが、止めた方がいいです。他に弊
害が出ると思います。
# Mew + IM 自体は保存するとき、一切(文字コードも改行コードも)コー
# ド変換をしませんし、'その気になる人' もいないでしょう、きっ
# と。:-)
早間> (defun print-buffer ()
早間> (interactive)
早間> (w32-print-region (point-min) (point-max)))
早間> (defun w32-print-region (start end)
早間> (interactive)
早間> (let ((tmpfile
早間> (make-temp-name (concat (getenv "TMP") "/lpr"))))
早間> (write-region start end tmpfile nil nil 'sjis-dos)
早間> (call-process "notepad" nil nil nil "/p" tmpfile)
早間> (delete-file tmpfile)))
この関数は、Mew 以外からも使うのですよね?
Mew 以外からは使わないのなら、mew-win32.el の該当部分を、
Mew 以外からも使うなら、mew-win32.el と mew-mule3.el の
mew-frwlet も併せて読まれるといいと思います。
write-region の出力を 'sjis-dos で拘束しなければならないからです。
入力は 'undecided が良いと思います。
ちなみに、(早間さんの意図はわからないのですが)
早間> (write-region start end tmpfile nil nil 'sjis-dos)
~~~~~~~~~
の引数の意味は visit です。
# これだと、write-region したときに mini-buffer に message を表
# 示しないという意味になります。
と書いていたら、さいとさんが。。。
From: SAITO Tetsuya (さいとてつや) <saito at example.com> さん曰く
Subject: [Mew-Win32 02467] Re: mew で受け取ったメールの行末
Message-ID: <20000303.170515.58398391.saito at example.com>
Date: Fri, 03 Mar 2000 17:05:15 +0900 (JST)
さいと> ~/.im/Config に
さいと> AllowCRLF=yes # saved messages may contain CRLF (DOS style)
さいと> を追加すると良いのではないでしょうか.
これは、"すでに保存されている message" がなんらかの原因で CRLF
のときに Scan が破綻しないようにするものだと思います。^^;
どっちにしろ、印刷する側の関数の問題ですね。
--
白井秀行 (mailto:shirai at example.com)
Mew-win32 メーリングリストの案内