[Mew-Win32 02468] Re: mew で受け取ったメールの行末

Hideyuki SHIRAI ( 白井秀行 ) shirai at example.com
2000年 3月 3日 (金) 17:10:26 JST


From: 早間義博 <yossi at example.com> さん曰く
Subject: [Mew-Win32 02466] mew で受け取ったメールの行末
Message-ID: <20000303.162544.41625481.yossi at example.com>
Date: Fri, 03 Mar 2000 16:25:44 +0900 (JST)

早間> 受け取って +inbox に書き込んだファイルの行末が LF だけになっている
早間> のですがこれを CRLF にするのにはどのようにすれば良いのでしょう

その気になればできるかもしれませんが、止めた方がいいです。他に弊
害が出ると思います。

# Mew + IM 自体は保存するとき、一切(文字コードも改行コードも)コー
# ド変換をしませんし、'その気になる人' もいないでしょう、きっ
# と。:-)

早間> (defun print-buffer ()
早間>  (interactive)
早間>  (w32-print-region (point-min) (point-max)))

早間> (defun w32-print-region (start end)
早間>  (interactive)
早間>  (let ((tmpfile
早間>         (make-temp-name (concat (getenv "TMP") "/lpr"))))
早間>  (write-region start end tmpfile nil nil 'sjis-dos)
早間>  (call-process "notepad" nil nil nil "/p" tmpfile)
早間>  (delete-file tmpfile)))

この関数は、Mew 以外からも使うのですよね?

Mew 以外からは使わないのなら、mew-win32.el の該当部分を、
Mew 以外からも使うなら、mew-win32.el と mew-mule3.el の
mew-frwlet も併せて読まれるといいと思います。

write-region の出力を 'sjis-dos で拘束しなければならないからです。
入力は 'undecided が良いと思います。

ちなみに、(早間さんの意図はわからないのですが)

早間>  (write-region start end tmpfile nil nil 'sjis-dos)
                                               ~~~~~~~~~
の引数の意味は visit です。

# これだと、write-region したときに mini-buffer に message を表
# 示しないという意味になります。

と書いていたら、さいとさんが。。。

From: SAITO Tetsuya (さいとてつや) <saito at example.com> さん曰く
Subject: [Mew-Win32 02467] Re: mew で受け取ったメールの行末
Message-ID: <20000303.170515.58398391.saito at example.com>
Date: Fri, 03 Mar 2000 17:05:15 +0900 (JST)

さいと> ~/.im/Config に
さいと> AllowCRLF=yes                   # saved messages may contain CRLF (DOS style)
さいと> を追加すると良いのではないでしょうか.

これは、"すでに保存されている message" がなんらかの原因で CRLF
のときに Scan が破綻しないようにするものだと思います。^^;

どっちにしろ、印刷する側の関数の問題ですね。

-- 
白井秀行 (mailto:shirai at example.com)



Mew-win32 メーリングリストの案内