[Mew-dist 354] Re: JIS subject ?
Shuhei KOBAYASHI
shuhei-k at example.com
1996年 12月 27日 (金) 02:48:50 JST
こばやし@JAIST です。
>>>>> In <19961226051228A.mrt at example.com>,
>>>>> Murata Shuuichirou <mrt at example.com> wrote:
> RFC に関しては、小林さんも神戸さんも同じことをおっしゃっているように
> (私には)見えます。
私と神戸さんの解釈がそれほど異なっていないからでしょう。
> お二人の違いは
>
> 小林さん:
> US-ASCII としての ESC がはいっていても、それを読む側で ISO-2022的に解
> 釈するのはかまわない。
>
> 神戸さん:
> ESC は US-ASCII としてはいっているのだから、読む側も当然 US-ASCII とし
> て読むべきである。
これに合わせて書くと、私は
山本さん:
US-ASCII であろうと、header に ESC が含まれてはいけない。
と理解していて、それは間違いだと主張しているのです。以下の質問はそれを
確認するためのものです。
>>>>> In <199612200515.OAA04276 at example.com>,
>>>>> Takahiro Kambe <taca at example.com> wrote:
> On Thu, 19 Dec 1996 14:21:19 +0900
> Shuhei KOBAYASHI <shuhei-k at example.com> writes
> > >>>>> Kazuhiko Yamamoto 山本和彦 <kazu at example.com> wrote:
> > > 昔も今も、日本でも世界のどこでも header には、制限された ASCII 文字列
> > > しか使ってはいけません。これは、header が配送にかかわる重要な情報を含
> > > んでいるからです。
> > これは header には "ESC $ B" のような文字列が現れてはいけない、
> > ESC を始めとする CTL が含まれてはいけないという主張ですか?
> それ以外の解釈できるんでしょうか?
これについては山本さんの回答を待ちます。
> で、僕も小林さんとおなじ立場でして
>
> 全て US-ASCII として見たときに正しいヘッダになっていさえすれば、書き
> 手がその文字を入力するときと、読み手がその文字を読むときには(つまり
> 配送時を除けば)ISO-2022的に解釈してもかまわない、と思います。
私の立場をもう少し正確に書くと、
・読み手の MUA が MIME に厳密に従っていれば US-ASCII として解釈される。
・読み手の MUA が localization を仮定していればそちらに従って解釈される。
・合意の下では control character を表示の制御等に解釈しても構わない。
(MIME ではこのような使い方も禁止はしていません。(discouraged))
です。
#MIME の立場では、header の行末が "ESC ( J" でも、それは US-ASCII
#なので問題ないということになります。> むらたさん
##守岡さんとお互いに相手が書くと思って deadlock していました(_o_)
ちなみに、Mew でもすでに control character を表示制御に解釈しています。
(de facto meaning として区別されていますが) FF(^L) や HT(TAB) はこれに
相当します。
> # 小林さんは書き手に関しては言及されていませんので、そこのところは違う
> # のかもしれませんが...
私やむらたさんの立場では書き手について考えることは無意味です。
--
小林 修平 / Shuhei KOBAYASHI / <shuhei-k at example.com>
http://www.jaist.ac.jp/~shuhei-k/bbdb-mew.el
Mew-dist メーリングリストの案内