[Mew-dist 75] Re: encoded-word and space
Y.Shimamura/ 島村豊
shimamura at example.com
1996年 11月 21日 (木) 10:37:33 JST
島村@沖電気です。
>> In [[Mew-dist 73] Re: encoded-word and space (Re: Multipart message(Ext/Plain ??))] At "Thu, 21 Nov 1996 08:44:25 +0900"
>> NAKAMURA Motonori <motonori at example.com> wrote:
>>>>>> On Thu, 21 Nov 1996 06:06:56 +0900, Shuhei KOBAYASHI <shuhei-k at example.com> said:
>
>shuhei-k> 前にも書きましたが、ISO-2022-JP の JIS X 0208 の部分だけを
>shuhei-k> encode している限りは空白の有無は完全には保存できません。
>
>ということは、スペースを正確に保存するためにはまとめて encode する
>必要があって、そうすると decode できない人に対する可読性は犠牲に
>なってしまうけどしかたない、ということですね。
>
>impost の次のバージョンでは、全てをまとめて encoding する/しないを
>指定できるようにしましょう。デフォルトはどっちがいいですか?
例えばdistributeのSubjectの書き換えは,MIMEのdecodeまではしてくれま
せん.
よって,JIS X 0208以外の部分もencodeされたメールで会話がはずむと,以
下のようにどんどんSubjectが長くなってしまいます.
Subject: [Mew-dist 1] テスト
Subject: [Mew-dist 2] Re: [Mew-dist 1] テスト
Subject: [Mew-dist 3] Re: [Mew-dist 2] Re: [Mew-dist 1] テスト
まとめてencodingするべきかどうか,私自身は決めかねますが,そういう不
具合もあるということで…
--
(Mr.)Yutaka Shimamura : shimamura at example.com
[ Oki Electric Industry Co.,Ltd. (Makuhari SeaSide) ]
Mew-dist メーリングリストの案内