[Mew-dist 03749] Re: "Outlook" sjis'ed mail

Yoichi Izumi asura at example.com
1998年 2月 14日 (土) 15:07:52 JST


泉です。

In <19980214130427Y.kazu at example.com>,
 Kazu Yamamoto (山本和彦) <Kazu at example.com> wrote:

> Outlook と比較されるのは、とっても心外ですが、

げ (--;
心情的には「M$ が正しいハズがない」と思いつつ、mew を疑ってました。
 # だったらソースを追うなり RFC 読むなりすればよかったんですが...


> 基本的に、
> 	(1) 本文で日本語を配送するときは、
> 		Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
> 		Content-Transfer-Encoding: 7bit
> 	とすべきです。

無論そうです。
 # 最近は直っているようですが、以前の Internet Mail で
 #   Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
 #   Content-Transfer-Encoding: 8bit
 # というのもありました。


> 	- JIS を使うべきなのに、SJIS を使っている

Internet Mail の頃から、SJIS で出すように設定できます。ですから、SJIS
に設定した側も悪いのですが、設定「できる」のが根本的におかしいです。
 # あちこちで指摘されているのに...


> 	- しかもその符号化はおかしいようだ (mewdecode が文句を言っているから)

ごめんなさい。ソースをおいかけたところ、ファイルをそのまま(ヘッダから
付けて) mewdecode に読ませたのが間違いでした。これってメールの本文だけ
渡すものだったんですね。
でしたら大丈夫(?)です。ちゃんと符号化されています。

となると…文字が化けているのは charset と本文の文字コードとの conflict
という、FAQ にある「どうしようもないパターン」ということですね。
お騒がせしました _o_


が、疑問が残りますので質問させてください。

  Content-Type: text/plain; charset="ISO-2022-JP"
  Content-Transfer-Encoding: base64

とあった場合、
「base64 であれば ascii 文字セットで扱えるので、本文の charset は示す
必要はなく(暗黙で us-ascii)、Content-Type: は元の文書の charset を示し
ているもの」
と考えていいでしょうか?
--
asura at example.com
(泉 陽一)



Mew-dist メーリングリストの案内