[Mew-dist 06879] Re: Decode of From Line
Osamu Ishibashi
isibasi at example.com
1998年 11月 5日 (木) 01:35:05 JST
From: Kenichi Niioka (新岡賢一) <niioka at example.com>
Subject: [Mew-dist 06876] Re: Decode of From Line
Date: Wed, 4 Nov 1998 23:01:00 +0900
> こんにちは、新岡です。
> 本題ではないところに反応して恐縮ですが、
>
> From: Osamu Ishibashi <isibasi at example.com>
> Subject: [Mew-dist 06860] Re: Decode of From Line
> Date: Wed, 4 Nov 1998 01:19:44 +0900
>
> > Emacs/Mule に戻そうとしているのは、XEmacs にすると行間のスペース
> > が無くて特に日本語フォントでは行がくっついてしまって大変読み難い
> > からです。XEmacs には inter-line-space とかいう変数が予約されて
> > いるようですが、機能は実装されていないようです。
>
> ``.emacs'' に
>
> (set-specifier minimum-line-ascent 4 nil 'x)
> (set-specifier minimum-line-descent 4 nil 'x)
>
> という設定をすると行間にスペースがあいて見やすくなります。
> 数字を変えてお試し下さい。
>
> --
> にいおか
>
仰る通りの設定でうまくいきました。この行間スペースだけで随分見やすく
なります。
XEmacs の方では mew-message-decode-header.el 1.4 も問題なく
作動しました。Mule の方では動かせずじまいなのですが...
皆様どうもお世話になりました。
---
石橋 修
〒933-0856 富山県高岡市鐘紡町1−12 ライブタウン高岡705
電話 (0766)22-7160 FAX (0766)22-7262
Mew-dist メーリングリストの案内