[Mew-dist 06500] Re: Pod jp
Takashi P.KATOH
p-katoh at example.com
1998年 9月 19日 (土) 16:41:35 JST
From: SAKAI Kiyotaka <ksakai at example.com>
Subject: [Mew-dist 06479] Re: Pod jp
>> どうせなら plain text より pod の方がいいかなぁ、と思って作っ
>> てみました
> 理想を言えば、メンテナンス性を向上させるために、Mew で texi ファイルに
> 英語と日本語の両方を書いているように IM でもプログラム中に英語と日本語
> のドキュメントを同居させて、何らかの方法でどちらのドキュメントも表示で
> きるようにすることなのですが、何かうまい方法はないものでしょうか。
これは私も考えていたのですが、このときは思い付かなかったので
別ファイルにしてしまいました。
pod file に日本語を埋め込むだけなら =begin jp, =end jp とか
を使えばうまくいきそうな気がしてきました。
例えばこんな感じ :
=head1 English header
description
=begin jp
=head1 日本語のへっだぁ
解説
=end jp
日本語の部分を読む場合は一段 filter をかます必要はありますが、
普通に pod2man とかを使えば jp の部分は勝手に削除してくれま
すし。
ただ、英語と日本語での共通部分もわざわざ 2 回書かなきゃなら
ないという繁雑さはあります。
# し、pod の精神(?) に反してる感じがしないでもない。
もっとも、日本語も埋め込んでしまうと pod を command に埋め込
みたくなくなると思うので、そこはそこで問題かもしれません。
--
かとぺ / 加藤 貴司
ports/packages を使わないで jman を install しようとすると、
なんでこんなに苦労をしなければならないのか... (;_;)
Mew-dist メーリングリストの案内