[Mew-dist 13416] Re: b39

Hideyuki SHIRAI ( 白井秀行 ) shirai at example.com
2000年 6月 28日 (水) 15:34:04 JST


From: Kazu Yamamoto (山本和彦) <kazu at example.com> さん曰く
Subject: [Mew-dist 13411] Re: b39
Message-ID: <20000627.195911.35662596.kazu at example.com>
Date: Tue, 27 Jun 2000 19:58:09 +0900

kazu> > 'KEY'     => その message の cache を削除して再表示。
kazu> > 'C-u KEY' => Mew の持っている全ての cache を削除して、再表示。

kazu> SPC      表示
kazu> C-u SPC  大きいので解析されなかったメールを表示
kazu> 
kazu> .	 キャッシュを破棄して強制解析した後表示
kazu> C-u .    mew-decode-broken を反転して "." と同様

# う〜〜ん、考えがまとまらないまま半日経過。。。

From: Hideyuki SHIRAI (白井秀行) <shirai at example.com> 曰く
Subject: [Mew-dist 13246] Re: b39
Message-ID: <20000606.183454.06988322.shirai at example.com>
Date: Tue, 6 Jun 2000 18:35:11 +0900

白井> 私の場合、一つの(長めの) message を読み進んでいて、先頭に戻すの
白井> に "." を多用します。

という用途に使えるキーが無くなっちゃいますね。かずさんのいうとこ
ろの '.' でもいいんですけど、強制解析は必要無いし。

というわけで、

● .       (mew-summary-display 'force)
● C-u .   (mew-summary-display 'force 'rm)

の方が '.' の意味がはっきりするような気がするので、

● ;       mew-decode-broken を反転して (mew-summary-display 'force 'rm)
● C-u ;   なにも必要無いかな?

を新規に増やし、

● SPC     現状のまま
● C-u SPC "大きいメール" を表示。'. と同じだけど、気にしない。

といった感じではどうでしょうか?

-- 
白井秀行 (mailto:shirai at example.com)



Mew-dist メーリングリストの案内