[mew-dist 20120] Re: Mew 2.2rc2

Tak Ota Takaaki.Ota at example.com
2002年 1月 21日 (月) 03:38:28 JST


Sun, 20 Jan 2002 21:22:58 +0900 (LMT): Syun Tutiya <tutiya at example.com> wrote:

> というわけで、非専門家としては、普通の英語をユーザインターフェイスで使
> うのがよいならば、downloadが自然なのかとも思います。
> 
> あと、
> 
>     mew-scan.el:449:  "Retrieve the entire of a truncated('T') message.
> 
> というのなどがあるそうですが、entireは形容詞なのでこうは使えず、
> 
>                       "Retrieve the rest of a truncated('T') message.
>                       "Retrieve the whole message which has been trancated.
> 
> となるような気もします。

茶々です。

                      "Retrieve the entirety of a truncated('T') message.

という手もありますが。

                      "Retrieve the rest of a truncated('T') message.

が簡潔かつ素直で分りやすいですね。rest の代わりに remainder とかも考え
られますが一長一短です。対象が current message であることを考えると a
... message は the ... message にしたい気もします。



Mew-dist メーリングリストの案内