[mew-dist 20120] Re: Mew 2.2rc2
Tak Ota
Takaaki.Ota at example.com
2002年 1月 21日 (月) 03:38:28 JST
Sun, 20 Jan 2002 21:22:58 +0900 (LMT): Syun Tutiya <tutiya at example.com> wrote:
> というわけで、非専門家としては、普通の英語をユーザインターフェイスで使
> うのがよいならば、downloadが自然なのかとも思います。
>
> あと、
>
> mew-scan.el:449: "Retrieve the entire of a truncated('T') message.
>
> というのなどがあるそうですが、entireは形容詞なのでこうは使えず、
>
> "Retrieve the rest of a truncated('T') message.
> "Retrieve the whole message which has been trancated.
>
> となるような気もします。
茶々です。
"Retrieve the entirety of a truncated('T') message.
という手もありますが。
"Retrieve the rest of a truncated('T') message.
が簡潔かつ素直で分りやすいですね。rest の代わりに remainder とかも考え
られますが一長一短です。対象が current message であることを考えると a
... message は the ... message にしたい気もします。
Mew-dist メーリングリストの案内