[mew-dist 28870] Re: encoded-word の中に左括弧

TAKANO Yuji ( たかのゆ〜じ ) takachan at example.com
2009年 2月 2日 (月) 19:36:19 JST


たかのです。こんにちは。

  横から失礼します。大変申しわけ有りません。

  最初、村田さん のメールを読んだ時に驚いたのですが、mew でメー
ルを読んでいて返信したい場合、そもそも、メールアドレス以外の文字
列を、"a" した時に To: や Cc: にくっつけるにはどうしたら良いので
しょう?

  僕の環境では以下のメールに対して "a" すると、

---
Subject: [mew-dist 28867] Re: encoded-word の中に左括弧
From: Murata Takashi (村田 隆) <tmurata at example.com>
To: mew-dist at example.com
---

	↓ "a" したときの dtaft のバッファ

---
To: tmurata at example.com
Cc: mew-dist at example.com
Cc: takachan at example.com
Subject: Re: [mew-dist 28867] Re: encoded-word の中に左括弧
From: TAKANO Yuji (たかのゆ〜じ) <takachan at example.com>
---

  となって、「Murata Takashi (村田 隆) 」の部分はサクっと無視さ
れ、 draft バッファには書き込まれません。どちらが良いか?と言わ
れれば、今僕が利用している環境で全然問題は無いのですけど・・。

  メールアドレスの文字列を全部引き継ぐの設定とか何かしらあるので
しょうか・・。

#今まで、自分が利用している状態が当然と思ったので、今回のメール
  にはちょっと驚いているんです(^^;;。

From: Kazu Yamamoto (山本和彦) <kazu at example.com>さん
> >   試しました。お送りしたサンプルは救われることを確認しました。しかし、
> > 実際に受け取ったメールはアドレス1つではなく、Cc: に20個ぐらいアドレス
> > が並んでいて、中程のアドレスがこの状態なので、残念ながら対処できません。
> > 問題のアドレスを含めて、残りのアドレスが捨てられました。
> 
> でしょうね。。。
> 
> >   相手はあの Outlook Express ですが、そもそもMIMEの仕様上、こういうアド
> > レスが出来るのが間違いなのでしょうか? 続けてサンプルをお送りしてもよい
> > ものかどうか、迷うのですが。
> 
> 2つの視点で考える必要があると思います。
> 
> まず、符号化されたヘッダそのものは、問題ないと思います。
> 
> 	To: =?iso-2022-jp?B?GyRCQjxFRBsoQigbJEIkYCRpJD8hSxsoQg==?= <tmurata at example.com>
> 
> 次に、以下のように復号化した場合ですが、
> 1) 意味がおかしいので NG とする立場
>> 2) アドレス抽出は復号化前にやればよいから OK とする立場
> があるような気がします。
> 
> 	To: 村田(むらた) <tmurata at example.com>
> 
> 少なくとも、他のメールリーダに優しくないので、お勧めではないことは確か
> です。
> 
> Mew は復号化してから、アドレスを抽出するので、この問題にあたってしまい
> ます。
> 
> Mew でこれ以上の対処はできませんので、メールの送り主にアドレス帳の内容
> を直してもらうのがいいと思います。

たかの
---
Contact to me.
takachan[at]running-dog.net     http://www.running-dog.net/
takachan[at]xn--w8j2bze0962a.jp http://xn--w8j2bze0962a.jp/



Mew-dist メーリングリストの案内