[Mew-dist 08623] Re: kanji file name in attachment
Shun-ichi GOTO
gotoh at example.com
1999年 4月 23日 (金) 12:00:43 JST
後藤@太陽計測です
>>>>> at Fri, 23 Apr 1999 10:36:11 +0900
>>>>> 尾上 <onoe at example.com> said,
> 別メールで かずさん が吐き捨てて(^^; らっしゃるように、件のメールの形式
> が決まり事を守っていないからそういう振る舞いになります。それ(Mewの振るま
> い)が正しいMUAのありかたでしょう。
尾上> Mew でもつい最近までできなかったんだし、そこまで強くいうこともないんじゃ
尾上> ないかなぁ。
#私のメッセージが引用されてますが、「強く言ってる」ような内容は一切ない
#つもりなんですが。。。
Mewが最近までできなかった、というのは送信の話しですよね。
先方から送られてくるJISやB-Encされたファイル名の扱いはずっと以前から
変わってませんし。
尾上> RFC2231 って本当かよ、って思う部分も結構あるし、Mew 以外に
尾上> 対応しているメーラはあるのかな?
これ、こないだ mxdnってMLで話題に上げたところ、Netscape Communicator 4.5
がunofficialにサポートしているとのこと。NCのprefferenceファイルで指定す
ることができるそうです。その際に試してみたところあからさまにまずい点があっ
たのでそれ以上追求してませんが、将来のリリースで正式サポートされる可能性
が高そうです。
尾上> RFC2231 を使わないと US-ASCII 以外のファイル名を安全に送れません。
尾上> お使いのメーラは RFC 2231 に対応していないようですので、
尾上> 1. RFC 2231 に対応してもらう
尾上> 2. ファイル名が US-ASCII 以外の場合には、Content-Disposition を
尾上> つけないようにしてもらう
尾上> などの修正をしてもらうようにベンダーに言いましょう。それまでの間は
尾上> 3. ファイル名を US-ASCII に変更してから添付する
尾上> 4. アーカイブしてから添付する
尾上> などの対策を取ってくださるようお願いします。
尾上> くらいかな。そんでもって、安易に 2. で対応されると規格は守ってるけど全然
尾上> 嬉しくなかったりして。
2って一般のどれほどのMUAが可能なんでしょうかねぇ。
個人的には無駄も圧縮できる 4 の方法がうれしいかなぁ。1 は「気運」という
のか、足並みが揃い始めないとなかなか広まりにくいんでしょうね。
--- Regards,
Shun-ichi Goto <gotoh at example.com>
R&D Group, TAIYO Corp., Tokyo, JAPAN
Mew-dist メーリングリストの案内